Altyazı çevirisinde mühendislik kalitesi.
SubtitleTranslate; ham makine çevirisi değil, 9 aşamalı bir kalite hattı: işitme engelli işaretleri temizlenir, cümleler bağlamıyla çevrilir, satırlar kurallara göre kırılır, yaygın hatalar otomatik düzeltilir.
Kalite Hattı
Neden Farklı
Bağlama Duyarlı Çeviri
Cümleler satır satır değil, bütün olarak çevrilir. Her parça önceki sahnenin bağlamıyla gönderilir — zamirler ve göndermeler doğru çözülür.
- Cümle bütünlüğü korunur (merge→split)
- 70'lik parçalar + 3 replik bağlam
- Prompt cache ile düşük maliyet
Sözlük & Çeviri Kuralları
Karakter adları, terimler ve üslup sizin kontrolünüzde. Sözlüğünüz sistem kurallarının üzerine yazılır; çakışmalar raporlanır.
- Dosya veya satır içi sözlük
- Alan bazlı çeviri kuralları (rules.md)
- Kullanıcı önceliği + çakışma raporu
Otomatik Kalite Güvencesi
Profesyonel altyazı standartları otomatik uygulanır: satır uzunluğu, okuma hızı, noktalama ve biçim hataları tek geçişte düzeltilir.
- 42 karakter / 2 satır kuralı
- CPS >25 otomatik bayraklama
- 15 yaygın hata otomatik düzeltme
Sağlayıcı Özgürlüğü
Tek modele kilitlenmeyin. İş başına sağlayıcı ve kalite kademesi seçin; standart işlerde ekonomik, kritik işlerde premium model.
- 5 sağlayıcı, takas edilebilir
- Standart / premium kademe
- İş başına model override
Şeffaf Maliyet
Her işin token kullanımı ve dolar maliyeti raporlanır — önbellek tasarrufu dahil. Tipik bir bölüm sentlerle çevrilir.
- İş başına token + USD raporu
- Önbellekli/önbelleksiz ayrımı
- ~$0.002 / bölüm (ekonomik model)
Gizlilik & Otomatik Temizlik
Dosyalarınız kalıcı olarak saklanmaz: girdiler 24 saat, çıktılar 7 gün sonra otomatik silinir. İndirme bağlantıları imzalı ve süreli.
- Girdi 24s / çıktı 7g TTL
- HMAC imzalı, 1 saatlik indirme linki
- PII yok — IP yalnızca hash'lenir
Modeller
claude-sonnet-4-6
gpt-4o
gemini-2.5-pro
prefix cache
llama-3.3-70b
Nasıl Çalışır
Yükle
SRT dosyanızı bırakın, dilleri ve sağlayıcıyı seçin. İsterseniz sözlüğünüzü de ekleyin.
Çevir
İş, edge kuyruğunda işlenir; durumu canlı izlersiniz. 9 aşama otomatik akar.
İndir
Tamamlanan çeviriyi imzalı bağlantıyla indirin — kalite raporu ve maliyet dökümüyle birlikte.
Arşivinizi konuşturun.
Fansub ekibi, yayıncı veya stüdyo — iş akışınıza uygun erken erişim için bize yazın.